ОМИКРОН ОМИКРОН ОМИКРОН

Проблемы в системе понятий

Анализ типичных ошибок, допущенных  при "создании" терминов

Англо-русский словарь [1] даёт два варианта перевода английского термина «protection relay» на русский язык:

        1. реле защиты

        2. релейная защита.

        Журнал «Вести в электроэнергетике» недавно опубликовал статью [2], в названии которой словосочетания «реле защиты» и «релейная защита» связаны с «проблемами в терминологии».

        Как известно [3, 4, 5, 6], любая терминологическая система начинается с формирования системы понятий. Только после формирования такой системы понятий можно оценивать удачность или неудачность того или иного термина для обозначения конкретного понятия.

        Автор работы [2] заранее предполагает, что словосочетаниями «реле защиты» и «релейная защита» следует обозначать два разных понятия, поэтому приводит несколько таблиц, в которых, по его мнению, приведены определения терминов «релейная защита» и «реле защиты».

Оставим в стороне всё то, что процитировано в статье [2] из англоязычных источников и обратим внимание только на цитаты про «релейную защиту» и «реле защиты» из книг, нормативных документов и работ, изданных на русском языке.

        На самом деле, определение необходимо дать понятию для того , чтобы можно было бы отграничить его от другого понятия. И только после этого следует выбирать термины для обозначения выделенных понятий.

Однако ни в одной из таблиц не приведено ни определения понятия, обозначаемого терминами «релейная защита» (извлечение из табл. 1) и «реле защиты» (извлечение из табл. 3)[1].

Извлечения из Таблицы 1 Определение термина «релейная защита» классиков релейной защиты и современных авторов

[1.1] Костров М.Ф. Соловьев И.И., Федосеев А.М.Основы техники релейной защиты. М. ОГИЗ, Госэнергоиздат, 1944, 436 с.

«Основное назначение релейной защиты сводится к автоматическому отсоединению поврежденного элемента от остальной неповрежденной части системы с помощью выключателя».

[1.2] Гельфанд Я.С. Релейная защита распределительных систем. М.: Энергоатомиздат, 1987, 368 с

[1.3] Федоссев А.М., Федосеев М.А. Релейная защита электроэнергетических систем. М.: Энергоатомиздат, 1992, 528 с.

[1.4] Андреев В.А., Фабрикант В.А. Релейная защита распределительных электрических сетей. М.: Высшая школа, 1965, 484 с.

«Основным назначением релейной защиты является автоматическое отключение поврежденного элемента ( как правило, при КЗ) от остальной, неповрежденной части системы при помощи выключателей»

«Дополнительным назначением релейной защиты является необходимость её реагирования на опасные ненормальные режима работы элементов системы. В зависимости от вида и условий эксплуатации установки (например наличия или отсутствия постоянного дежурного персонала) защита действует на сигнал или отключение выключателей тех элементов, оставлять которые на некоторое время в работе нежелательно или даже недопустимо, так как это может привести к возникновению повреждения или аварии»

Извлечение из Таблицы 3. Определения термину «реле защиты» в технической литературе

[3.1] Реле защиты. М.: Энергия, 1976, 464 с. « Электрическое реле, применяемое в устройствах защиты элементов электрических установок, носит название реле защиты»

Как видно из цитат, автор приводит не определения понятия, обозначаемого термином «релейная защита», а цитирует тексты из книг, где рассказывается об основном и дополнительном назначении релейной защиты.

        Наиболее подходящее для анализа определение реле защиты из книги [7] оставлено без обсуждения.

Приведенный в этой же таблице отрывок из книги коллектива авторов (В.Л. Фабрикант, В.П. Глухов, Л.Б. Паперно) представляет собой описание задачи «каждого устройства релейной защиты и автоматики энергосистем» и так же не представляют собой определения понятия, обозначаемого термином «релейная защита».

        В оправдание автора статьи [2] можно сказать, что практически во всех книгах по релейной защите, просмотренных мною de visu, нет четких определений понятий, обозначаемых тем или иным термином.

Об этой особенности терминологии в релейной защите можно прочитать в заметке [8].

        Что же предлагает автор статьи [2] для приведения в порядок терминологии? Вместо выделения понятий, обозначать которые будут те или иные термины, он предлагает «разделить перечни оборудования, входящего в состав релейной защиты и входящего в зону ответственности и обслуживания служб релейной защиты»! (выделено в статье [2]).

        Таким образом, разделение понятий автор [2] предлагает произвести по двум совершенно разным основаниям:

 - вхождение в состав…;

 - вхождение в зону ответственности.

Обратим внимание, что здесь нарушен основной принцип дихотомии – понятия разделены по разным основаниям, что не позволяет чётко отделить одно понятие от другого.

Это противоречие проявляется сразу же, когда автор приводит два перечня оборудования, составленные по предложенному им принципу. Если использовать такое разделение, то микропроцессорное реле защиты [9] попадает в один список, а выполняемый им алгоритм [10] определения места повреждения или встроенный осциллограф – в другой список.

Не предложив четкого разграничения понятий, обозначаемых в русском языке терминами «реле защиты» и «релейная защита», автор работы [2] предлагает гармонизировать между собой инструкции, стандарты организации и руководящие документы для того, чтобы исключить противоречия в толковании терминов.

На самом деле, всё должно быть сделано с точностью до наоборот.

Сначала следует выпустить терминологический стандарт, в котором дать определения понятий, обозначаемых терминами «реле защиты» и «релейная защита», а уж потом требовать их соблюдения в нормативных документах отрасли и предприятий.

        В конце статьи [2] автор представляет « на суд технической общественности …» такие три определения:

Реле защиты – устройство, предназначенное для выявления аварийного режима работы  защищаемого

объекта и выдачи команды на исполнительный элемент, обеспечивающий прекращение этого режима.

Система релейной защиты -  совокупность взаимосвязанных устройств, обеспечивающих выявление

аварийного режима работы электрооборудования и его прекращение.

Реле сигнализации – устройство, предназначенное для выявления ненормального режима работы

контролируемого объекта и выдачи тревожного сигнала.

Обратим внимание, что в этих так называемых «определениях» «реле защиты» предназначено для «выявления аварийного режима работы», а «система релейной защиты» обеспечивает «выявление аварийного режима».

Прочитав эти «определения» невозможно установить, чем же отличаются друг от друга два понятия, обозначенные терминами «релейная защита» и «система релейной защиты». Может быть следует считать, что «реле защиты»,

предназначенное для «выявления аварийного режима» не обеспечивает

его выявления?

Кроме этого, из приведенных автором «определений» следует, что «система релейной защиты» не формирует команды на исполнительный элемент, обеспечивающий прекращение«аварийного режима», а делает этот только «реле защиты».

        Таким образом, можно сделать вывод, что приведенные определения не позволяют разграничить между собой два понятия и введение двух терминов ничем не обосновано.

В определении понятия, обозначенного термином «сигнальное реле»

повторены те же ошибки, которые были отмечены мною ранее в рецензии [11].

Кроме того, такое использование термина реле противоречит классификации понятий, приведенной в стандарте [12].

        Абсолютно неприемлемым является и «определение» ненормального режима работы изделия.

Добавление слова «продолжающийся» не имеет ни лингвистического, ни тем более, физического смысла. Если обратиться к стандарту [13], то в нём термин «режим работы» определен так: «Совокупность условий работы электротехнического изделия… за определенный интервал времени с учетом их длительности, последовательности, а также значений и характера нагрузки».

Следовательно, слово «продолжающийся» не изменяет сути понятия, обозначаемого термином «режим работы», так как исходное понятие предполагает, что любой режим должен иметь продолжительность во времени.

 

Из  материала статьи [2] следует сделать такие выводы:

1.Поставленная задача разобраться в «проблемах терминологии» не решена.

2. Предложенные «определения» для «реле защиты» и «системы  релейной защиты» по своей сути не являются определениями двух разных понятий.

3. Введение слова «продолжающийся» в термин «ненормальный режим работы» представляет собой тавтологию, недопустимую в терминологии.

 

Литература

1. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. М.: Русский язык,1994, 613 с.

2. В.И. Гуревич. «Реле защиты» и «релейная защита»: проблемы терминологии.// «Вести в электроэнергетике», № 4 , 2012, С. 23

3. Захаров О.Г. Терминология в области настройки судового электрооборудования// Судостроение, 1978, №10, С.61

4. Захаров О.Г. Терминология в области настройки электрооборудования//

Судостроение, 1981, №1, С.27

5. Захаров О.Г. Словарь-справочник по настройке судового электрооборудования. Л.: Судостроение, 1987, 216 с.

6. И.И.Чиронова. Теоретические основы анализа юридической терминологии//Материал размещен здесь : www.hse.ru

7. Реле защиты. М.: Энергия, 1976, 464 с.

8. Надёжность релейной защиты. Нелады в терминологии.// Материал размещен здесь:http:// //rza.org.ua/blog/a-32. html

9. СТО ДИВГ 050-2012. Блоки микропроцессорные БМРЗ. Технические условия.

СПб. «НТЦ «Механотроника», 2012

10. Информация об алгоритмах, выполняемых блоками БМРЗ // Материал размещен здесь: http://bmrz-zakharov.narod.ru/algoritmy.htm

11.  Сигнальные и указательные реле // Материал расположен здесь: _______2.narod.rufallkappen/fallkappen.html

12. ГОСТ 16022-83. Реле электрические. Термины и определения

13. ГОСТ 18311-80. Изделия электротехнические. Термины и определения.

 

В оформлении использован рисунок, размещенный на странице http://www.londoncallingphotographers.org/wp/tag/events

 

       

 

 



[1] Обратим внимание на различия в названии таблицы 1 (определения термина) и таблицы 3 (определения термину).

 

Добавил: Maxim Arsenev

21 Декабрь, 2012              2594

Количество голосов - 6 | Суммарная оценка - 30

Последние комментарии : 5

лингвист             Добавлен: 23 Декабрь, 2012 12:52       Ответить

Про сигнальные реле написано здесь: http://_______2.narod.ru/fallkappen/fallkappen.html.

Читайте!  На 23.12.2012- 1975 просмотров

лингвист             Добавлен: 25 Март, 2013 16:17       Ответить

 

Про сигнальные реле написано здесь: http://_______2.narod.ru/fallkappen/fallkappen.html.

Читайте!  На 23.12.2012- 1975 просмотров

На 25.03.2013 - 2740 просмотров!

Владимир Гуревич             Добавлен: 28 Декабрь, 2012 14:27       Ответить

Ответ под названием  "Очередное вранье Захарова" на все эти глупости Захарова размещен на этом же портале: /blog/a-34.html

 

Maxim Arsenev       Дата регистрации 26 Июль, 2011       Добавлен: 5 Февраль, 2013 09:53       Ответить

Журнал "Вести в электроэнергетике" в №1 за 2013 год опубликовал  отклик, помещенный в этом блоге.

Незахаров             Добавлен: 7 Сентябрь, 2013 09:20       Ответить

Веселые картинки
Хочу представить Вам,
Забавные смешинки –
Захарову дубинки.

Уж лучше посмотреть
Захарова – нудиста,
Чем пошлого читать
его «Мифорелиста»

http://zaharov.leadhoster.com/

Добавить комментарий

Ваше имя

Текст

Контрольный вопрос

Дva plus trи ? (цифрой)


Вверх страницы