"Правда" Захарова

Общение на темы не связанные с релейной защитой. Для создания тем и написания сообщений в этом форуме регистрация не требуется.

"Правда" Захарова

Сообщение dolfin » Ср янв 19, 2011 17:14

Я тоже, только без персоналий.
dolfin
 

"Правда" Захарова

Сообщение Gost » Чт янв 20, 2011 06:19

dolfin писал(а):Я тоже, только без персоналий.


Вот это правильно, dolfin, потому, что ваши глуповатые заявления типа «Utilization Categories – это не Категории применения», что технический термин «отскок контактов» - это «неточное выражение» и т.д. лишь подчеркивают вашу полную некомпетентность. Не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете.
Gost
 

"Правда" Захарова

Сообщение Гость2 » Чт янв 20, 2011 08:56

Господин dolfin, вы наверное не в тот раздел форума попали. Здесь обсуждаются публикации Захарова, а не Гуревич. Ваши неуклюжие попытки перевести стрелки с обсуждения публикаций господина Захарова на обрыдлое уже всем обсуждение господина Гуревича, успеха иметь не будут. Гуревича пусть обсуждает Захаров, он мастер этого дела. Ничего другого делать не умеет.

После критики Ассенизатора было бы интересно разобраться, а действительно ли публикации самого господина Захарова такие никчемные. Хотите поучаствовать в этом обсуждении, напишите свое мнение, а мешать не надо.

Захаров пусть сам выясняет свои отношения с Гуревичем и желательно где-нибудь подальше от нашего форума.
Гость2
 

"Правда" Захарова

Сообщение dolfin » Чт янв 20, 2011 19:41

Gost писал(а):Вот это правильно, dolfin, потому, что ваши глуповатые заявления типа «Utilization Categories – это не Категории применения», что технический термин «отскок контактов» - это «неточное выражение» и т.д. лишь подчеркивают вашу полную некомпетентность. Не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете.


Ладно, время у меня есть, и делать пока нечего, отвечу я на вашу анонимную провокацию.

Во-первых: релейная защита — это вам не наука для избранных, — люди, занимающиеся ремонтом и обслуживанием релейной защиты, никаких привилегий не имеют, кроме отдалённости от своего непосредственного начальства. А те, кто занимается разработкой проектов оборудования электростанций и подстанций — лишь зарабатывают этим себе на хлеб. Никакой «особой касты» ни первые, ни последние собой не представляют, никаких недоступных знаний, вопреки всяческим понтам, они не хранят и не имеют. Они могут претендовать на особенность только в глазах тех, кто глядит из-под нарядного столика с недовольным начальником во главе.

Умные люди — неплохой объект для поклонения, избираемый простолюдинами. И самое интересное, что по-настоящему умных людей они никогда не замечают — как рядом с собой, так и поодаль от себя. А всё потому что критерий «умного человека» для них — непонятность и беззаветная твёрдая преданность некой своей идее.

Набираться опыта в релейной защите я цели не имею, и продолжаю находиться на этом форуме по некоторой инерции, и из-за понимания, что в интернете никуда не скроешься от агрессивных пролетариев, а умные тебя сами найдут, лишь бы поиск их не подвёл. И я говорю «умные» без особого трепета, каждый из них так же мясо на костях, как и я есть.
«Что технический термин «отскок контактов» - это «неточное выражение»» я и сейчас готов утверждать, ведь всё зависит от контекста и места употребления выражения «отскок контактов». В некоторых случаях в тексте допустимо употреблять слово из смежной смысловой области, а в некоторых — нет. Всё зависит от контекста и классности автора.
Что «Utilization Categories – это не Категории применения» я тоже готов вам доказывать, и для этого введите это слово в любой онлайн-переводчик с английского на русский — вы получите категории, но не применения, а утилизации. И вообще, у меня нет словаря с переводом терминов, мне он не нужен, и я не собираюсь разбираться в лингвистико-технических нюансах. А Электрик лучше бы не расширял свой кругозор при помощи переводных названий, а разобрался бы в теории на родном языке — на русском. Когда ты разбираешься на русском, можно и в международном языке упражняться. Но если у него есть только желание всячески запутать читателей своими воистину неталантливо пространными объяснениями азов теории РЗА, то названия терминов на международном языке — нужны и крайне полезны.
И вообще, я удивляюсь, что он всё время начинает с азов, и книги пишет как-то с азов, непонятно это как-то выглядит… Я понимаю, когда об азах пишут признанные таланты и авторы многих открытий, которые отстрелявшись и показав класс, будучи в почётном возрасте, садятся за перо и необычайно талантливо и необычно раскрывают суть азов для детишек на бумаге. Наш герой же как-то иначе ведёт себя, хотя по возрасту он вполне созрел — и бог с ними, с яркими впечатляющими открытиями, но как-то очень нестройно и многословно он объясняет простую теорию, как-то в весьма правдоподобной форме допускает себе утверждать чистейшей воды ахинею. И причём ахинея эта ещё и не даётся в руки: чтобы обвинить автора в ошибке всегда нужно достроить логическую цепь. И именно с обвинениями в «неверном» достраивании этой логической цепи Электрик-автор и бросается на любого критика… Вот если бы писал он самым-пресамым подробнейшим образом, то и существовало бы его «творчество народов севера» считанные месяцы...
dolfin
 

Сообщение Никита » Сб янв 22, 2011 14:14

V_r Ваш форум превратился в помойку. Печально. :(
www._________.ru - виртуальный музей реле, релейной защиты и автоматики
Аватара пользователя
Никита
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пт авг 31, 2007 13:58
Откуда: Санкт-Петербург

"Правда" Захарова

Сообщение Гость » Сб янв 22, 2011 15:15

Никита, уважаемый, кто Вам дал право так высказываться. Вы лучше следите за своими сайтами, чтоб они не превратились в г..вно сайты.
Гость
 

Сообщение Никита » Сб янв 22, 2011 23:01

Я сам себе дал такое право, что вижу то и говорю, Вы мне можете возразить? Аргументы если можно. Прежде чем возражать, пожалуйста, назовите себя, иначе разговор бесполезен.
С уважением, Никита
www._________.ru - виртуальный музей реле, релейной защиты и автоматики
Аватара пользователя
Никита
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пт авг 31, 2007 13:58
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Ассенизатор » Вс янв 23, 2011 06:16

Никита писал(а):V_r Ваш форум превратился в помойку. Печально. :(

Уважаемый Никита, скажите, а с какого именно момента, по вашему мнению, «форум превратился в помойку»? Что-то раньше, когда здесь крутил свой шаманский хоровод господин Захаров со своими болезненными фантазиями и оскорблениями, то вы, Никита, не оценивали форум как «помойку». По вашему мнению, «помойкой» он стал с того момента, когда я начал конструктивную критику публикаций господина Захарова? С того самого момента, когда пустой треп и взаимные оскорбления превратились в обсуждение чисто технических проблем? Что-то с логикой у вас, Никита, не того.

А может вам мой ник не нравится? Так это, извините, дело вкуса. Мне, может, не нравится ник «Никита», которое у меня ассоциируется с годами правления Никиты Сергеевича Хрущева. А если вам не нравятся мои технические доводы, так вам и карты в руки. Вот например, мои доводы не нравятся dolfin, так он пытается доказать, что я не прав. Докажите и вы, что я не прав.

А что касается вашего высказывания о форуме в целом, то это, конечно, верх бестактности в адрес вашего коллеги, администратора форума. У вас ведь есть и свой форум и свой блог, и вам никто не указывает как вам их вести. В чужой монастырь, знаете ли, со своим уставом не ходят!
Ассенизатор
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Пн янв 10, 2011 06:22

Сообщение Ассенизатор » Вс янв 23, 2011 06:23

dolfin писал(а):
Gost писал(а):Вот это правильно, dolfin, потому, что ваши глуповатые заявления типа «Utilization Categories – это не Категории применения», что технический термин «отскок контактов» - это «неточное выражение» и т.д. лишь подчеркивают вашу полную некомпетентность. Не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете.

dolfin писал(а): «Что технический термин «отскок контактов» - это «неточное выражение»» я и сейчас готов утверждать, ведь всё зависит от контекста и места употребления выражения «отскок контактов». В некоторых случаях в тексте допустимо употреблять слово из смежной смысловой области, а в некоторых — нет. Всё зависит от контекста и классности автора.
Что «Utilization Categories – это не Категории применения» я тоже готов вам доказывать, и для этого введите это слово в любой онлайн-переводчик с английского на русский — вы получите категории, но не применения, а утилизации


Называть технический термин, широко используемый в технической литературе и в учебниках – «неточным выражением» могут только Захаров и dolfin, которым наплевать и на учебники и техническую литературу. Они сами себе «учебники».

Писать о том, что термин «категории применения» - не правильный на том основании, что он переводится с английского «Utilization Categories» как «категории утилизации» - глупость несусветная.

Во-первых, большому знатоку в технике dolfin, берущему на себя смелость выдавать свои домыслы за истину в последней инстанции, было бы неплохо знать, что термин «категории применения» - это не просто перевод с английского, а термин, использующийся в многочисленных стандартах СССР и в стандартах России. Номера стандартов были приведены. Почему бы вам, господин dolfin не почитать эти стандарты (они выложены в Интернете в свободном доступе), перед тем, как делать свои широковещательные заявления.

Во-вторых, большому специалисту в английском языке dolfin неплохо бы знать, что само слово «utilization” переводится как «применение, использование, употребление, утилизация». Кстати, в русском языке само слово «утилизация» толкуется как использование, применение чего-нибудь (см. Д. Н. Ушаков «Большой толковый словарь современного русского языка»). А введение словосочетания «Utilization Categories» в Online-переводчик ПРОМТ (http://www.translate.ru) дает перевод: «категории использования».

А вот примеры соответствия некоторых английских и русских терминов со словом «Utilization»:
storage-utilization factor – коэффициент использования памяти
utilization engineer – инженер по эксплуатации
utilization factor – коэффициент использования
capacity utilization – использование производственных мощностей

Придется процитировать вам Gost: «не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете»
Ассенизатор
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Пн янв 10, 2011 06:22

Сообщение Никита » Вс янв 23, 2011 14:44

Ассенизатор писал(а):Уважаемый Никита, скажите, а с какого именно момента, по вашему мнению, «форум превратился в помойку»? Что-то раньше, когда здесь крутил свой шаманский хоровод господин Захаров

Именно когда два уважаемых человека (с молчаливого согласия администратора этого форума) начали друг друга полевать грязью, этот форум и превратился в помойку.
Ассенизатор писал(а): Что-то с логикой у вас, Никита, не того.

Возможно, Вам видней.
Ассенизатор писал(а):А может вам мой ник не нравится? Так это, извините, дело вкуса. Мне, может, не нравится ник «Никита»,

1. Вы себе льстите, мне без разницы как вы себя называете;
2. Никита это не ник, а мое настоящее имя Вам ли это не знать.
Ассенизатор писал(а):Докажите и вы, что я не прав.

Я даже не задумываюсь над тем, что Вы под этим ником пишете, и нечего не собираюсь доказывать, пустое это все.
Ассенизатор писал(а):А что касается вашего высказывания о форуме в целом, то это, конечно, верх бестактности в адрес вашего коллеги, администратора форума.

Как со мной, так и я.

Ассенизатор писал(а):У вас ведь есть и свой форум и свой блог, и вам никто не указывает как вам их вести. В чужой монастырь, знаете ли, со своим уставом не ходят!

1. У меня нет своих блогов;
2. Я некому не указывал, как и что вести, личное дело каждого, а вот задуматься над тем, что что-то не так стоило бы.

Напоминаю свою позицию относительно этой ситуации, удалить одного и дело с концом. На своем форуме я бы так и сделал.
www._________.ru - виртуальный музей реле, релейной защиты и автоматики
Аватара пользователя
Никита
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пт авг 31, 2007 13:58
Откуда: Санкт-Петербург

Сообщение Ассенизатор » Вс янв 23, 2011 17:25

Уважемый Никита, может быть вы все-таки скажете, что конкретно вас не устраивает в данном конкретном разделе форума, который посвящен анализу публикаций господина Захарова? Я не достаточно вежливо называю глупость глупостью, а подтасовку цитаты - подтасовкой? А как вы предлагаете называть эти вещи? Может нам с вами придумать более нежные формулировки? Жду ваших предложений и готов пользоваться впредь вашей терминологией.
Ассенизатор
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Пн янв 10, 2011 06:22

"Правда" Захарова

Сообщение dolfin » Вс янв 23, 2011 20:24

Ассенизатор писал(а):Называть технический термин, широко используемый в технической литературе и в учебниках – «неточным выражением» могут только Захаров и dolfin, которым наплевать и на учебники и техническую литературу. Они сами себе «учебники».

Писать о том, что термин «категории применения» - не правильный на том основании, что он переводится с английского «Utilization Categories» как «категории утилизации» - глупость несусветная.

Во-первых, большому знатоку в технике dolfin, берущему на себя смелость выдавать свои домыслы за истину в последней инстанции, было бы неплохо знать, что термин «категории применения» - это не просто перевод с английского, а термин, использующийся в многочисленных стандартах СССР и в стандартах России. Номера стандартов были приведены. Почему бы вам, господин dolfin не почитать эти стандарты (они выложены в Интернете в свободном доступе), перед тем, как делать свои широковещательные заявления.

Во-вторых, большому специалисту в английском языке dolfin неплохо бы знать, что само слово «utilization” переводится как «применение, использование, употребление, утилизация». Кстати, в русском языке само слово «утилизация» толкуется как использование, применение чего-нибудь (см. Д. Н. Ушаков «Большой толковый словарь современного русского языка»). А введение словосочетания «Utilization Categories» в Online-переводчик ПРОМТ (http://www.translate.ru) дает перевод: «категории использования».

А вот примеры соответствия некоторых английских и русских терминов со словом «Utilization»:
storage-utilization factor – коэффициент использования памяти
utilization engineer – инженер по эксплуатации
utilization factor – коэффициент использования
capacity utilization – использование производственных мощностей

Придется процитировать вам Gost: «не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете»


Я не «сам себе учебник», я лишь анализирую и сравниваю представленную мне информацию с тем, что я знаю и что я учил; это не большая библиотека знаний, но думать, будто книги в ней фальшивые — я не склонен. «Термин, широко используемый в технической литературе и в учебниках» может стать неточным выражением, если он будет взят из книги по техническому черчению, а использован — в книге по искусствоведению. Разумеется, при этом он не должен быть базовым или междисциплинарным понятием. «Отскок контактов» не ошибка, но оно будет уместнее при объяснении назначения отдельного одновибратора. Зачем пользоваться неполным описанием процесса, если процессу уже дано название?

В любом соответствующем словаре (я не заходил на ПРОМТ) вы найдёте, что глагол «применять» переводится с английского как to use и to apply, глаголы «использовать» и «употреблять» переводится одинаково — как to use. Это корни для всех производных от них слов.
Со стороны кому-то покажется, что дальше вы круто меня обломали и утёрли мне нос вместе с Гуревичем, но и в толковании русского «самого слова «утилизация»» вы крепко сели в лужу! Доказательства этому:
1.
УТИЛЬ, я, м., собир. Отходы, вещи, негодные к употреблению, но пригодные для переработки в качестве вторичного сырья. Сдать чтон. в у.
(Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой)

2.
УТИЛИЗАЦИЯ (от лат. utilis - полезный) - употребление с пользой, напр.
утилизация отходов.
(Большой энциклопедический словарь)

Последнее толкование слова «утилизация» может вам показаться победой, но эта победа — пиррова: утилизация это всегда применение чего-то чему непросто найти применение. Я думаю, что вашей словарной статьи это не касается и не грозит.
Первое толкование объясняет корень слова, в этом есть необходимость т.к. у каждого слова есть свой корень. Корень помогает понять значение слова и значение самого называемого словом явления.

Насчёт ваших примеров могу сказать вам, что совпало с моим электронным словарём только последнее выражение — capacity utilization, но не думаю, что тут речь идёт о прямом переводе — введите (или поищите) эти два слова в словаре раздельно друг от друга, и вы поймете, о чём я. Скорее всего, речь в данном случае идёт о переложении с одного языка на другой, а не об аналогичном переводе с соответствием между корнями слов. Переводиться так это выражение может, но для перевода нужно заранее знать о контексте употребления слова.

Но международные названия терминов не важны для релейщика, они важны для участника международного симпозиума, не навязывайте другим лишней и не запрашиваемой ими информации. Не думаю, что кому-то здесь интересно знать ту лингвистическую информацию по условиям эксплуатации реле, что представил Электрик. Я вообще-то и с самим названием ГОСТа «категории применения» не знаком и никогда бы не пострадал от этого неведения, даже работая на энергетическом предприятии главным инженером по местному сетевому району. Ну нет у нас норм для знания таких странных релейных ГОСТов! И не знаю я, где Электрик откапал эту мудрёную рухлядь. Причём в этой рухляди говорилось, как помнится, не о категориях применения реле по сути, а о предельно допустимых параметрах эксплуатации.

Придется сказать вам словами Gost: «не знаете, так и помалкивайте в тряпочку, читайте о чем пишут умные люди, набирайтесь опыта и не лезьте туда, в чем ничего не понимаете».


2Никита: не воспринимайте слишком близко к сердцу любые «поливания грязью» на форуме. А вот ваши настойчивые намёки и скрытые призывы банить спорящих «без разбора» очень похожи на «шёпот доброжелателя» из прошлого. Ваше счастье, что никто не воспринимает свою возможность писать на форуме достаточно серьёзно, чтобы можно было называть вас одним нехорошим словом. Но вы своей настойчивостью скоро оправдаете такое называние, как бы оно к вам не прилипло в дальнейшем.


Никита писал(а):Напоминаю свою позицию относительно этой ситуации, удалить одного и дело с концом. На своем форуме я бы так и сделал.

— А вы не боитесь, что вас самого выкинут? — спросил Андрей. (с)
dolfin
 

Сообщение Никита » Вс янв 23, 2011 22:20

Ассенизатор
Думаю, у нас с Вами найдутся другие темы для разговора, если не ошибаюсь, то раньше находились. А по поводу помойки, я могу это написать в каждой теме, в которой присутствуют такие разговоры как в этой, просто эта первая подвернулась.

— А вы не боитесь, что вас самого выкинут? — спросил Андрей. (с)

Отсюда? Не смешите меня:lol:, я плакать точно не буду
www._________.ru - виртуальный музей реле, релейной защиты и автоматики
Аватара пользователя
Никита
 
Сообщения: 96
Зарегистрирован: Пт авг 31, 2007 13:58
Откуда: Санкт-Петербург

"Правда" Захарова

Сообщение Ассенизатор » Пн янв 24, 2011 06:10

Никита писал(а):Ассенизатор
Думаю, у нас с Вами найдутся другие темы для разговора, если не ошибаюсь, то раньше находились.


Не сомневаюь, что у нас с Вами найдутся. Да вот только общаться-то приходится не с Вами... А каков поп таков и приход... Вы, почему-то, не делаете поправку на стиль общения, сложившийся задолго до открытия данной темы и всю свою неприязнь относите на данную тему. Уж извините, но не я завел здесь такой стиль общения. Поэтому претензии Ваши не принимаю.
Ассенизатор
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Пн янв 10, 2011 06:22

Сообщение Ассенизатор » Пн янв 24, 2011 06:19

dolfin писал(а):Но международные названия терминов не важны для релейщика, они важны для участника международного симпозиума, не навязывайте другим лишней и не запрашиваемой ими информации. Не думаю, что кому-то здесь интересно знать ту лингвистическую информацию по условиям эксплуатации реле, что представил Электрик. Я вообще-то и с самим названием ГОСТа «категории применения» не знаком и никогда бы не пострадал от этого неведения, даже работая на энергетическом предприятии главным инженером по местному сетевому району. Ну нет у нас норм для знания таких странных релейных ГОСТов! И не знаю я, где Электрик откапал эту мудрёную рухлядь. Причём в этой рухляди говорилось, как помнится, не о категориях применения реле по сути, а о предельно допустимых параметрах эксплуатации


dolfin, вы как всегда, не очень справедливы и весьма забывчивы. В свое время речь зашла о категориях применения в связи с заявлением В. Гуревича о том, что при коммутации индуктивной нагрузки на постоянном токе при напряжении 220 В допустимая для контактов нагрузка при замыкании не превышает допустимой нагрузки при размыкании. Была дана ссылка на стандарты с этими самыми категориями применения в которых об этом было сказано. Вы влезли в эту тему со своим нелепым утверждением о том, категории применения – это не категории применения. Вы же в последствие затеяли спор по этой теме. А теперь пишите, что этот спор «навязанный» и «не важный для релейщика». Но кто же его «навязал»? Разве не сам dolfin? К кому же претензии?

Что касается «мудреной рухляди», то вы можете называть действующие международные и российские стандарты как вам вздумается, хоть «мудреной рухлядью», а хоть и «дерьмом собачьим», но от этого суть дела не изменится: ни знаний у вас не прибавится, ни веса вашим очень самоуверенным, но в корне неправильным высказываниям не добавится.
Ассенизатор
 
Сообщения: 31
Зарегистрирован: Пн янв 10, 2011 06:22

Пред.След.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в Свободное общение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2



cron